香格里拉網訊 (記者 和建蕓) 日前,新修訂《宗教事務條例》自譯傈僳語——傈漢雙語版在維西縣編譯完成。 據了解,自新修訂的《宗教事務條例》(以下簡稱《條例》)頒布以來,為了將《條例》內容有效傳達到各族宗教教職人員和信教群眾中,擴大宣傳面,迪慶州統(tǒng)戰(zhàn)及民族宗教等部門在前期已編制藏漢雙語版《條例》的基礎上,又積極組織,精心籌備,編制傈漢雙語版《條例》,方便全州傈僳族宗教教職人員和信教群眾學習,進一步推進《條例》落地落實。 |
香格里拉網訊 (記者 和建蕓) 日前,新修訂《宗教事務條例》自譯傈僳語——傈漢雙語版在維西縣編譯完成。 據了解,自新修訂的《宗教事務條例》(以下簡稱《條例》)頒布以來,為了將《條例》內容有效傳達到各族宗教教職人員和信教群眾中,擴大宣傳面,迪慶州統(tǒng)戰(zhàn)及民族宗教等部門在前期已編制藏漢雙語版《條例》的基礎上,又積極組織,精心籌備,編制傈漢雙語版《條例》,方便全州傈僳族宗教教職人員和信教群眾學習,進一步推進《條例》落地落實。 |